"Вересен" адаттан тыш аты - бул украин тилинен алынган сөз. Ал күз айларынын бирине карата колдонулат жана анын келип чыгышы жаратылыш кубулуштары менен байланыштуу.
Вересен - биринчи күз айынын украинче аталышы, ал орус тилинде көбүнчө сентябрь деп аталат.
ысымдын келип чыгышы
Орус кулагы үчүн адаттан тыш болгон бул сөзгө биринчи муунга стресс коюу салтка айланган. Ошол эле учурда, Украинанын жашоочуларынын арасында, ушул аталыштын айтылышынын башка варианттары кеңири тараган - белгилүү географиялык аймакка ээ болгон "верасен" жана "вресен".
Украин тил илими жаатындагы адистердин арасында кабыл алынган бул ысымдын келип чыгышынын бир нече негизги версиялары бар. Ошентип, алардын биринин айтымында, "Вересен" деген аталыш Киев Русунун мезгилине барып такалат жана анын түпкү түпкүрүндө славянча "врешчи" сөзүн колдонот. Бул сөздү этимологдордун заманбап чечмелөөсү, анын мазмуну боюнча "бастырма" сөзүнө окшош экендигин, башкача айтканда, дан эгиндеринин, мисалы, буудайдын, кара буудайдын же сулунун кулагын белгилүү бир жол менен иштетүүнү сунуш кылат. Мындай дарылоонун натыйжасында, дан эгиндерин чукуктан сууруп чыгып, андан кийин майдалап, ун катары колдонуш керек.
Бул ысымдын келип чыгышынын дагы бир версиясы "Хезер" сөзү менен байланыштуу - Украинанын көптөгөн аймактарында кеңири тараган түбөлүктүү бадалдын аты. Дал ушул сентябрь айында гүлдүн гүлдөө мезгили түшүп, ал дагы жакшы бал өсүмдүгү болуп саналат, башкача айтканда, бал алуу үчүн аары чарбасында активдүү колдонулат. Чындыгында, Хизер балчылардын жардамы менен бал алуучу башка өсүмдүктөр мурунтан эле солуп калган мезгилде гүлдөйт. Ошондуктан, көбүнчө сентябрда чогултулган бал жалаң гана хезер бал өсүмдүгүн колдонуунун негизинде жасалат, ошондуктан ал "хезер" деп аталат.
Аты-жөнү
"Вересен" терминине окшош аталыштар сентябрь айында башка славян тилдеринде дагы колдонулат. Бирок, ошол эле учурда, алардын айтылышында да, өзүнүн өзгөчөлүктөрү бар. Мисалы, беларус тилинде аны "верасен", полякча - wrzesień деп атоо салтка айланган. Россиянын кээ бир аймактарында жергиликтүү диалектилер ушул күнгө чейин күздүн биринчи айын билдирген "велесен" деген аталышты колдонушат.
Украин тилиндеги башка күз айларынын аталыштары ар кандай жаратылыш кубулуштары менен тыгыз байланышта экендиги көңүлдү бурат. Ошентип, октябрь айын белгилөө үчүн украин тилиндеги "саргаруу" этишинин айтылышынан келип чыккан жана жалбырактардын солуу мезгилин чагылдырган "жвтен" деген ат колдонулат, ал эми ноябрь айында бул тилде "жалбырактын түшүшү" деп аталат.