Орус тили ар кандай образдуу сөз айкаштарына бай, анын мааниси тилди жакшы билген чет элдиктерге деле түшүнүктүү боло бербейт. Алар, адатта, бир нече сөз менен жетиштүү көлөмдүү ойду берүү үчүн колдонулат.
Азыркы орус тилинде дагы деле колдонулуп келе жаткан каймана сөз айкаштарынын кыйла бөлүгүнүн түпкү тамыры байыркы мезгилдерге таандык жана ошого жараша күнүмдүк сүйлөөдө сейрек колдонулган сөздөр колдонулат. Мындай сөз айкашынын бир мисалы - "өлгөн балык" деген сөз айкашы.
Сөз айкашынын түз мааниси
Poultice - эски термин, ал күн сайын орус тилинде ысык компресске карата колдонулуп келген. Бул түрдөгү дарылоо процедурасынын варианттарынын бири нымдуу ысык компрессти коюу болуп саналат. Белгилүү болгондой, бул ыкма дененин жабыркаган жеринин жергиликтүү жылынуусун камсыз кылуу зарыл болгон учурларда кыйла натыйжалуу болот. Мисалы, көбүнчө суук тийгенде, анын ичинде ангина, бронхиалдык сезгенүү жана ушул сыяктуу кырдаалдарда колдонушат.
Мындан тышкары, "балык" термини кургак ысытуу компрессине карата колдонулган. Ал, мисалы, ысытылган кумду же күлдү колдонуу менен жасалган. Суук тийүүдөн тышкары, балыктын бул түрү невралгия, sciatica жана башка ушул сыяктуу ден-соолук көйгөйлөрүн жеңилдетүү үчүн колдонулган.
Көрсөтүүнүн каймана мааниси
Жогоруда аталган балыктарды колдонуунун жогоруда айтылган бардык ыкмалары терапия катары оорунун агымынын салыштырмалуу төмөн интенсивдүүлүгүндө гана натыйжалуу болору айдан ачык. Эгерде пациенттин абалы олуттуу кооптонууларга түрткү берген болсо, анда тукумду комплекстүү терапиянын бир бөлүгү катары гана колдонуш керек эле, же андан да жакшыраагы натыйжалуу дары-дармектердин пайдасына колдонуудан баш тартыш керек.
"Өлгөн балык" деген идиомалык сөз айкашы масштабдын масштабына салыштырмалуу жасалып жаткан аракеттердин дал келбестигин көрсөтүүгө арналган лексикалык каражаттын бир түрү: демек, мындай жумшак ыкманы бөтөнчө адамга карата балык катары колдонуу буга чейин каза болгон, ага терапиялык таасир этпейт деп кепилденет. Ошентип, "өлгөн балык" деген сөз эки негизги учурда колдонулат. Алардын биринчиси - жасалып жаткан иш-аракеттердин майнапсыздыгын көрсөтүү, башкача айтканда, алар каалаган натыйжага алып келбешин ачык көрсөтүү.
Бул сөз айкашынын экинчи жолу колдонулушу - кандайдыр бир иш-аракеттердин же нерселердин пайдасыздыгын, алар көздөгөн объектинин көз-карашынан көрсөтүү: өлгөн адам эми эч кандай дарылоого муктаж болбой турганы айдан ачык, ошончолук натыйжасыз. Бул учурда дагы бир каймана маанидеги сөз - "иттин бешинчи буту сыяктуу" каралып жаткан фразеологизмдин синоними катары кызмат кыла алат.