"Компадре" деген сөз эмнени билдирет?

Мазмуну:

"Компадре" деген сөз эмнени билдирет?
"Компадре" деген сөз эмнени билдирет?

Video: "Компадре" деген сөз эмнени билдирет?

Video:
Video: Найди советик. Сорекс 7280, Сорекс ПРО, Терра 705, Компадре. 2024, Ноябрь
Anonim

Орус тилиндеги kompadre сөзү бизнес, маркетинг, ipad сөздөрүндөй эле пайда болгон. Бул ар кандай этностордун өкүлдөрүнүн ортосунда сөз алмашуу процесси жүрүп жатканда, карыз алуу деп аталган нерсе. Мисалы, "бизнес" англисче "бизнес" дегенди билдирет. Орустар бул терминди болжол менен 30 жыл мурун кабыл алышкан, эми ал жалпысынан колдонула баштады жана анын мааниси орус адамына түшүнүктүү жана англис тилинен которууну талап кылбайт.

"Компадре" деген сөз эмнени билдирет?
"Компадре" деген сөз эмнени билдирет?

Совет доорунда биздин тилде пайда болгон имиш "компадре" деген сөз дагы ушундай. Анын мааниси "дос", "дос", бул "жолдош" деген кайрылууну кайталап, кийин коммунисттик СССРде кабыл алынган. Ошол мезгилдерде испан гезиттери кээде пресс-күркөлөрдө сатылып келген. СССРдин балдары башка өлкөлөрдүн, анын ичинде Испаниянын балдары менен кат алышып турушкан, ошондуктан "элдердин достугу" (коммунисттик пропагандадагы негизги түшүнүктөрдүн бири болгон түшүнүк) сөз жүзүндө эмес, иш жүзүндө болгон. Студенттер адресаттын тилин үйрөнүү жана башка өлкөлөрдөгү жашоо жөнүндө көбүрөөк билүү максатында кат алышышты. Мектептеги саясий маалыматтарда алар испандыктардын, Коммунисттик партиянын мүчөлөрүнүн эрдиги жөнүндө сүйлөшүштү. Ошол учурда "компадре" деген сөз СССРдин жашоочуларынын оозунан угулган.

Карыз алуу - алардын күчү кандай?

Чет элдик сөздөрдүн алынышысыз орус (башка тилдер сыяктуу) тилинин өнүгүшү мүмкүн эмес эле. Кантсе да, тил баарлашуунун каражаты болгондуктан, ал коомдун муктаждыктарына ийкемдүү жана салыштырмалуу тез жооп берет. Ар кандай элдердин ортосундагы байланыштын натыйжасында тил сөздөр менен өз ара байып жатат. Анын үстүнө, бул сөздөр көп учурда башка тилде окшоштору жок мааниге ээ. Ошол эле "бизнес" деген сөздү алыңыз: америкалыктар үчүн бул жеке долбоор, коммерциялык иш-аракет ж.б. Жана кайра курууга чейинки мезгилде СССРде соода менен алектенүүгө мүмкүнчүлүк болгон эмес (бул кылмыш иши болгон). Ошондуктан пайда болгондон кийин, ишкерлер англисче бизнес жана бизнес деген сөздөрдөн карыз алып, бизнесмендер деп атала баштаган. Компадр сөзү менен дагы ушундай эле нерсе болду - ал "дос, кесиптеш, пикирлеш" сыяктуу түшүнүктөрдү бириктирди.

Эгер сиз испан тилин үйрөнүп жатсаңыз

Комадре сөзүнүн дагы бир котормосу "кудайдын атасы", башкача айтканда, баланын өкүл атасы экендигин (адатта, кудайдын өкүл энеси жана кудайдын ата-энеси кудайдын атасы болгонун) билиңиз. Компадре сөзүнүн эскирген мааниси кайрымдуулук кылуучу же колдоочу. Бирок, жалпысынан, туристтердин сын-пикирлерине ылайык, испандар бул сөздү каалаган адамына карата колдонушат. Албетте, көбүнчө эркектердин бири-бири менен баарлашуусу ушундай болот.

Бирок сизди компадре эмес, компадрито же компадрон деп аташкан болсо, анда сиз жүрүм-турумуңуз жөнүндө ойлонушуңуз керек. Кантсе да, испандар мактанчаактарды, турмуштагы жетишкендиктери, материалдык абалы, нерселери ж.б.у.с. менен мактанган адамдарды ушинтип аташат. Балким, дүйнөнүн бардык элдеринин өкүлдөрү ушул типтеги адамдарга терс көз карашта болушат. Андыктан жиниңизди жумшартып, кичипейил бол. Ошондо дагы бир жолу испандыктын урмат-сыйына татый аласыз, ал сизди "компадре" деп коет.

Сунушталууда: